"In that moment I swear we were infinite"
- The Perks Of Being a Wallflower.
"Podrá no haber poetas, pero siempre habrá poesía"
- Gustavo Adolfo Bécquer.

miércoles, 1 de mayo de 2013

El Ejército Perdido



Título: El Ejército Perdido
Título original: L'armata Perduta
Autor: Valerio Massimo Manfredi
Saga: Libro único
Editorial: Grijalvo
SINOPSIS:Corre el año 401 a.C. La guerra entre Atenas y Esparta ha terminado después de treinta años de hostilidades, pero una guerra civil está a punto de estallar en el Imperio persa entre Artajerjes y su hermano Ciro el joven. Este último contrata a un ejército de mercenarios griegos desmovilizados los cuales, tras la muerte de Ciro en la batalla de Cunaxa, se ven obligados a regresar a su patria a través de un país hostil, entre el acoso de las poblaciones y los recelos de los gobernantes. Una aventura que ha pasado a la historia como la retirada de los diez mil.

OPINIÓN PERSONAL:

Sinceramente no he disfrutado mucho con este libro, aunque la novela es la crónica de una asombrosa aventura. Narrada por Abria, una joven que dejó todo para seguir a Jeno, el jefe de la expedición tras la muerte de sus superiores, mantiene, junto al rigor histórico, el pulso de los sentimientos: amor y miedo, valor y desesperación- que hacen de las personas los verdaderos protagonistas de la historia.


Nunca hubiera escogido leer este libro por motu proprio pero un amigo que siempre me recomienda muy buenas lecturas me aconsejó leermelo y nada, no me ha gustado.
No abundan las escenas violentas, con sangre y luchas; haberlas las hay, pero yo me esperaba que la novela fuera eso en su mayor parte (punto a favor)

¿Cuesta arriba? De cuesta arriba nada, se me ha hecho cuesta-vertical si eso existe. Muy pesado, con una abundancia de detalles que abruman y agobian, personajes muy poco complejos sin una personalidad del todo definida...

Lo que sí me ha gustado es que no está centrado especialmente en la parte guerrera, sino más en las pésimas condiciones del viaje de los mil soldados y sus acompañantes, en cómo sufrían para lograr una empresa que sólo les interesaba por dinero, o en el caso de Abira, la protagonista, por amor.
La muestra de crueldad del pueblo y de la familia de Abira es tan real que ya no me ha sorprendido.

No sé si es cosa de la traducción o del autor, pero la forma de narrar es muy seca, algo vulgar se podría dacir.

Tal y como veis, no me ha gustado mucho xDD...


PUNTUACIÓN:


No hay comentarios:

Publicar un comentario